1
00:00:08,512 --> 00:00:10,340
While there is some evidence

2
00:00:10,341 --> 00:00:13,516
Bram Stoker did study
folklore from Eastern Europe

3
00:00:13,517 --> 00:00:15,414
to create Dracula,

4
00:00:15,415 --> 00:00:19,177
many now believe
he might have been inspired

5
00:00:19,178 --> 00:00:23,629
by the Great Irish Famine,
1845 to 1852.

6
00:00:23,630 --> 00:00:25,769
He was born in 1847

7
00:00:25,770 --> 00:00:28,600
to a well-to-do family
in Dublin.

8
00:00:30,396 --> 00:00:32,190
For many years,

9
00:00:32,191 --> 00:00:34,330
some imagery
of the famine victims

10
00:00:34,331 --> 00:00:36,366
haunted the people of Ireland.

11
00:00:36,367 --> 00:00:39,887
Their skeletal forms.
The rumors of cannibalism.

12
00:00:39,888 --> 00:00:42,510
They called it Black '47.

13
00:00:42,511 --> 00:00:45,617
Worst year of the famine.

14
00:00:45,618 --> 00:00:48,413
More myths may have seeped in.

15
00:00:48,414 --> 00:00:50,173
Um, Dearg Due--

16
00:00:50,174 --> 00:00:53,659
the story of the woman
forced into a terrible marriage.

17
00:00:53,660 --> 00:00:55,558
She took her own life,

18
00:00:55,559 --> 00:00:58,768
but rose from the dead
to exact revenge from--

19
00:00:58,769 --> 00:01:03,221
Arranged marriages were very
common in Ireland for a time.

20
00:01:03,222 --> 00:01:07,397
You think he'd know that.

21
00:01:07,398 --> 00:01:08,812
Perhaps we'll, uh...

22
00:01:08,813 --> 00:01:10,780
We'll take a break.

23
00:01:10,781 --> 00:01:14,611
Um, we'll resume in the--
in the church.

24
00:01:14,612 --> 00:01:16,165
Where it is said, um,

25
00:01:16,166 --> 00:01:19,306
Brendan Behan once fought
with a priest.

26
00:01:19,307 --> 00:01:21,722
Brendan Behan fought
with loads of priests.

27
00:01:21,723 --> 00:01:24,173
Wait, do you know this stuff
at all or...?

28
00:01:24,174 --> 00:01:27,141
Why don't you
just shut the hell up?

29
00:01:27,142 --> 00:01:30,179
I'm just trying to help.

30
00:01:32,941 --> 00:01:34,735
- Who do you think you are?
- Excuse me?

31
00:01:34,736 --> 00:01:36,254
Who do you think you are?

32
00:01:39,327 --> 00:01:41,569
This is the tenth time
I've done this tour.

33
00:01:41,570 --> 00:01:44,572
You learn something new
every time.

34
00:01:44,573 --> 00:01:46,781
It's absolutely fascinating.

35
00:01:48,681 --> 00:01:50,233
Help!

36
00:01:50,234 --> 00:01:52,373
Help! Help!

37
00:01:54,238 --> 00:01:56,515
He's dead. He's dead.

38
00:02:26,753 --> 00:02:29,962
I'm just saying,
you only have a few months left

39
00:02:29,963 --> 00:02:32,482
and all the best venues
get booked up years in advance.

40
00:02:32,483 --> 00:02:33,794
Thank you.

41
00:02:33,795 --> 00:02:35,485
Unless you're going to
throw up a tent

42
00:02:35,486 --> 00:02:37,004
in the back garden,
but the last time I checked,

43
00:02:37,005 --> 00:02:40,041
you and Cormac
lived in an apartment.

44
00:02:40,042 --> 00:02:42,941
You have an unhealthy
obsession with my wedding.

45
00:02:42,942 --> 00:02:44,253
Anyway, I've hired
a wedding planner.

46
00:02:44,254 --> 00:02:45,806
- What?
- Well, she's brilliant,

47
00:02:45,807 --> 00:02:47,359
and she got us a great venue.

48
00:02:47,360 --> 00:02:49,361
You can stand down.

49
00:02:49,362 --> 00:02:50,638
Oh, boss.

50
00:02:50,639 --> 00:02:52,537
- What do we have?
- Inside.

51
00:02:52,538 --> 00:02:54,470
Noel Curry, 52.

52
00:02:54,471 --> 00:02:56,368
Pathologist says stab wounds
were caused by a long,

53
00:02:56,369 --> 00:02:58,612
two-pronged device,
like a cooking fork.

54
00:02:58,613 --> 00:03:00,372
A fork?

55
00:03:00,373 --> 00:03:01,925
I mean,
Dracula kills with his teeth.

56
00:03:01,926 --> 00:03:03,858
I don't want to hear anything
Dracula related.

57
00:03:03,859 --> 00:03:04,928
Please.
- Well, I'm just saying

58
00:03:04,929 --> 00:03:06,275
they were literally talking

59
00:03:06,276 --> 00:03:07,586
about Bram Stoker.
- Ah-ah-ah!

60
00:03:07,587 --> 00:03:09,761
We've done
the initial interviews

61
00:03:09,762 --> 00:03:11,694
with everyone on the tour.

62
00:03:11,695 --> 00:03:13,420
They were on a break
when he went missing.

63
00:03:13,421 --> 00:03:15,387
Nobody saw him.
Or so they claim.

64
00:03:15,388 --> 00:03:16,733
They're all saying
there was beef

65
00:03:16,734 --> 00:03:18,321
between the guide
and the victim.

66
00:03:18,322 --> 00:03:19,598
And it was the guide
who found the victim.

67
00:03:19,599 --> 00:03:20,841
Said he was popping
out to the loo.

68
00:03:20,842 --> 00:03:22,498
- This is Simon Burke.
- Yes.

69
00:03:22,499 --> 00:03:24,741
And he also claims
he never met the man before.

70
00:03:24,742 --> 00:03:27,675
We're looking into Noel's
background.

71
00:03:27,676 --> 00:03:30,816
Do you know what?
Vampires only kill at night.

72
00:03:30,817 --> 00:03:32,680
Jesus wept. Will you stop?

73
00:03:32,681 --> 00:03:34,613
Look, let's get one thing
straight.

74
00:03:34,614 --> 00:03:36,615
Dracula didn't do this.

75
00:03:36,616 --> 00:03:39,894
Or Frankenstein or Pennywise or
any other monster from a novel.

76
00:03:39,895 --> 00:03:41,551
Last thing we want
is my mother getting wind

77
00:03:41,552 --> 00:03:42,966
of this and making out
this is some kind of--

78
00:03:42,967 --> 00:03:46,073
Literary inspired crime.

79
00:03:46,074 --> 00:03:47,868
- Ma'am.
- Don't look at me like that.

80
00:03:47,869 --> 00:03:49,456
There is a reason.

81
00:03:49,457 --> 00:03:50,802
Is it because she's
an expert on Dracula?

82
00:03:50,803 --> 00:03:52,010
Well, she's an expert
in everything.

83
00:03:52,011 --> 00:03:54,426
- I am.
- I meant literary.

84
00:03:54,427 --> 00:03:56,014
I know Curry.

85
00:03:56,015 --> 00:03:57,912
He's the Minister
for Justice's second cousin.

86
00:03:57,913 --> 00:04:00,432
And we all know what's about to
happen in cabinet, Charlie.

87
00:04:00,433 --> 00:04:02,503
A re-shuffle.
His job is on the line.

88
00:04:02,504 --> 00:04:04,022
His remit is law and order.

89
00:04:04,023 --> 00:04:06,024
And his own cousin
just got murdered.

90
00:04:06,025 --> 00:04:07,853
And if his job is
on the line...

91
00:04:07,854 --> 00:04:09,130
Mine is too.

92
00:04:09,131 --> 00:04:11,409
So, yes, I called your mother.

93
00:04:11,410 --> 00:04:13,549
As much as it pains me
to admit it,

94
00:04:13,550 --> 00:04:15,620
she does know
more than we do...

95
00:04:15,621 --> 00:04:17,035
about literature.

96
00:04:19,832 --> 00:04:22,489
Chief.

97
00:04:22,490 --> 00:04:23,697
Help me.

98
00:04:26,148 --> 00:04:27,597
It could be Dracula.

99
00:04:27,598 --> 00:04:29,772
Ugh. Christ.

100
00:04:29,773 --> 00:04:33,431
It's mimicking
the goriest murder in Dracula,

101
00:04:33,432 --> 00:04:35,709
the murder of Lucy Westenra

102
00:04:35,710 --> 00:04:38,540
in a tomb in a cemetery.

103
00:04:39,990 --> 00:04:42,129
It's not like you haven't
asked her for help before.

104
00:04:42,130 --> 00:04:44,545
- Right, but can we all agree--
- Dracula didn't do this.

105
00:04:44,546 --> 00:04:47,376
- Thank you.
- Lucy is actually killed

106
00:04:47,377 --> 00:04:48,756
by Van Helsing and Arthur.

107
00:04:48,757 --> 00:04:50,482
- Ugh. I give up.
- I think we should talk to

108
00:04:50,483 --> 00:04:51,794
the other people on the tour.

109
00:04:51,795 --> 00:04:53,382
It could have been
somebody else.

110
00:04:53,383 --> 00:04:55,073
Yeah, except they were
the ones in the books.

111
00:04:55,074 --> 00:04:56,971
I will get you a list.

112
00:04:56,972 --> 00:04:59,491
The minister's influence will
keep this out of the papers.

113
00:04:59,492 --> 00:05:00,803
Keep us in the loop
on everything,

114
00:05:00,804 --> 00:05:02,460
and no getting in our way.

115
00:05:02,461 --> 00:05:04,532
When have we ever got in
the way of anything?

116
00:05:17,821 --> 00:05:19,718
Your man Simon has given
a statement to the guards.

117
00:05:19,719 --> 00:05:21,099
We can talk to him after.

118
00:05:21,100 --> 00:05:23,584
Well, we'll start with that
tomorrow.

119
00:05:23,585 --> 00:05:26,898
Uh, Fergus,
I'll have to call you back.

120
00:05:26,899 --> 00:05:28,520
Fair enough.

121
00:05:30,937 --> 00:05:32,938
Before you get all dramatic...

122
00:05:32,939 --> 00:05:35,078
- Dramatic?
- Our granddaughter is here.

123
00:05:35,079 --> 00:05:37,633
- Lola?
- Do we have more than one?

124
00:05:37,634 --> 00:05:40,014
Oh, stop jousting with me.

125
00:05:40,015 --> 00:05:42,569
Lola is welcome here.
What are youdoing here?

126
00:05:42,570 --> 00:05:46,745
I wanted to see if you have
reconsidered helping me.

127
00:05:46,746 --> 00:05:49,472
The Capo--
- Can do with you as he pleases.

128
00:05:49,473 --> 00:05:50,785
Gran?

129
00:05:53,201 --> 00:05:55,236
Did Granddad tell you?

130
00:05:55,237 --> 00:05:57,722
I'm moving in
until I leave for Georgetown.

131
00:05:57,723 --> 00:05:59,724
Okay. Why?

132
00:05:59,725 --> 00:06:01,657
I'm done with them interfering.

133
00:06:01,658 --> 00:06:03,624
They have ruined my life.

134
00:06:03,625 --> 00:06:06,593
It's okay for me to stay here,
isn't it?

135
00:06:06,594 --> 00:06:08,215
Of course it's okay.

136
00:06:08,216 --> 00:06:10,735
Excuse me. This is my house.

137
00:06:10,736 --> 00:06:12,426
Look, Lola,

138
00:06:12,427 --> 00:06:14,946
I don't think Fergus or your dad
handled this very well.

139
00:06:14,947 --> 00:06:17,155
But your parents love you.

140
00:06:17,156 --> 00:06:19,882
And...
- So I can't stay?

141
00:06:19,883 --> 00:06:21,470
Fine.

142
00:06:21,471 --> 00:06:23,610
I'll just sleep on the streets
until I go.

143
00:06:23,611 --> 00:06:25,197
That's very dramatic.

144
00:06:25,198 --> 00:06:26,613
Why don't I make some tea

145
00:06:26,614 --> 00:06:29,236
and we can discuss
this properly?

146
00:06:29,237 --> 00:06:31,412
Marcelo. Piss off!

147
00:06:32,689 --> 00:06:36,174
Lola, as I was saying earlier.

148
00:06:36,175 --> 00:06:40,937
I'm not saying that he felt
guilty right away, I didn't.

149
00:06:40,938 --> 00:06:46,253
Truth be told, I just enjoy
living the high life.

150
00:06:50,189 --> 00:06:53,467
But eventually...

151
00:06:53,468 --> 00:06:57,264
Eventually, it did hit me

152
00:06:57,265 --> 00:07:00,578
when I knew that
I had this son out there.

153
00:07:00,579 --> 00:07:04,582
And I had completely
abdicated being his dad.

154
00:07:04,583 --> 00:07:06,860
I already know all this.

155
00:07:06,861 --> 00:07:09,483
Of course. I know you do.

156
00:07:09,484 --> 00:07:15,282
But what you don't realize
is that your dad

157
00:07:15,283 --> 00:07:18,665
managed to become a great,
brilliant father

158
00:07:18,666 --> 00:07:22,772
despite not having
any role models to look up to.

159
00:07:22,773 --> 00:07:24,567
Brilliant?

160
00:07:24,568 --> 00:07:27,950
He made my boyfriend dump me.

161
00:07:27,951 --> 00:07:31,781
Firstly, you can't make anybody
do anything

162
00:07:31,782 --> 00:07:33,990
they don't want to do.

163
00:07:33,991 --> 00:07:40,134
Secondly, Charlie thought
he was protecting you.

164
00:07:40,135 --> 00:07:43,828
I'm not saying
that he did the right thing,

165
00:07:43,829 --> 00:07:48,522
but it's obvious
that he will do anything

166
00:07:48,523 --> 00:07:50,766
to protect his little girl.

167
00:07:50,767 --> 00:07:53,078
That'sa father.

168
00:07:55,737 --> 00:07:57,738
He loves you, though.

169
00:07:57,739 --> 00:07:59,809
He loves you so much.

170
00:07:59,810 --> 00:08:02,881
Then he's not afraid
to let you hate him

171
00:08:02,882 --> 00:08:05,125
until he's trying
to make the best for you.

172
00:08:09,924 --> 00:08:11,338
So what do I do?

173
00:08:15,654 --> 00:08:18,587
Go back home.

174
00:08:18,588 --> 00:08:21,900
Prove you are an adult

175
00:08:21,901 --> 00:08:26,077
and don't leave for America
on bad terms.

176
00:08:26,078 --> 00:08:29,701
But in a way, it's what I do.

177
00:08:29,702 --> 00:08:31,738
And trust me, it doesn't work.

178
00:08:42,335 --> 00:08:44,751
Nicely done.

179
00:08:44,752 --> 00:08:47,892
She needed help
as I need help.

180
00:08:47,893 --> 00:08:49,825
Come on.

181
00:08:49,826 --> 00:08:52,966
For old times sake.

182
00:08:52,967 --> 00:08:56,072
You remember those times,
don't you?

183
00:08:56,073 --> 00:08:58,109
Mm?

184
00:08:58,110 --> 00:08:59,904
Just you and me.

185
00:08:59,905 --> 00:09:02,734
Hot steamy night.

186
00:09:02,735 --> 00:09:04,805
Stop breaking in.

187
00:09:28,381 --> 00:09:30,244
You have to have
qualifications to run a tour

188
00:09:30,245 --> 00:09:31,970
in Ireland these days.

189
00:09:31,971 --> 00:09:36,285
No first aid, safe space
requirements, piles of stuff.

190
00:09:36,286 --> 00:09:40,047
It's not like I just
throw them together.

191
00:09:40,048 --> 00:09:43,188
God knows how that's
going to affect my business.

192
00:09:43,189 --> 00:09:45,639
It's hard enough
with all the competition.

193
00:09:45,640 --> 00:09:48,124
Yeah,
people mentioned on the tour

194
00:09:48,125 --> 00:09:51,093
that you had a run in
with the victim before he died?

195
00:09:51,094 --> 00:09:53,474
That's a total lie.
He was heckling.

196
00:09:53,475 --> 00:09:55,856
I get it all the time.
- On literary tours?

197
00:09:55,857 --> 00:09:57,340
You'd be surprised.

198
00:09:57,341 --> 00:09:59,895
Where are your books,
by the way?

199
00:09:59,896 --> 00:10:02,104
- What?
- Well, your business is

200
00:10:02,105 --> 00:10:04,796
talking about Irish authors
to people.

201
00:10:04,797 --> 00:10:07,074
I didn't see any books
anywhere in the house.

202
00:10:07,075 --> 00:10:09,076
- Kindle.
- Really?

203
00:10:09,077 --> 00:10:11,354
He was heckling.
Annoying you?

204
00:10:11,355 --> 00:10:13,805
Well, if I killed
everybody who was heckling me.

205
00:10:13,806 --> 00:10:15,704
And you're sure
you didn't know him?

206
00:10:15,705 --> 00:10:18,845
We've been told
he owned a bookshop.

207
00:10:18,846 --> 00:10:21,744
No, I never met him.

208
00:10:21,745 --> 00:10:23,884
Why are you here?

209
00:10:23,885 --> 00:10:27,094
I've spoken to the police.
Who hired you?

210
00:10:27,095 --> 00:10:30,511
We're, uh,
police consultants.

211
00:10:30,512 --> 00:10:32,962
Is that a thing?

212
00:10:32,963 --> 00:10:35,516
- Simon is lying.
- Yep.

213
00:10:35,517 --> 00:10:37,967
I was suspicious of him
the minute he said Kindle.

214
00:10:37,968 --> 00:10:39,797
Yeah, of course you were.

215
00:10:39,798 --> 00:10:42,109
You're very snappy today.

216
00:10:42,110 --> 00:10:43,835
You're still moping
about Lola?

217
00:10:43,836 --> 00:10:45,216
I don't mope.

218
00:10:45,217 --> 00:10:47,114
And, yes,
I lost the love of my life.

219
00:10:47,115 --> 00:10:48,944
Gave her away.

220
00:10:48,945 --> 00:10:50,704
She's going away soon, you know.

221
00:10:50,705 --> 00:10:53,396
Look, can we not?
I don't want to talk about it.

222
00:10:53,397 --> 00:10:55,329
What are we doing here, anyway?

223
00:10:55,330 --> 00:10:57,538
Well, the police will start
with the family first.

224
00:10:57,539 --> 00:11:00,714
But if you want to know
what somebody was really like,

225
00:11:00,715 --> 00:11:02,752
talk to the people
who work for them.

226
00:11:04,236 --> 00:11:05,824
All right.

227
00:11:07,480 --> 00:11:08,791
We're closed.

228
00:11:08,792 --> 00:11:10,551
Noel Curry's shop, right?

229
00:11:10,552 --> 00:11:12,968
- Who's asking?
- We're consulting for the police

230
00:11:12,969 --> 00:11:14,866
on his murder.

231
00:11:14,867 --> 00:11:16,109
Is that a thing?

232
00:11:16,110 --> 00:11:18,214
Oh, very much so.

233
00:11:18,215 --> 00:11:20,182
Okay. Well, um...

234
00:11:20,183 --> 00:11:21,735
Yeah, this is his shop.

235
00:11:21,736 --> 00:11:22,909
He was my boss.

236
00:11:22,910 --> 00:11:24,220
Sorry for your loss.

237
00:11:24,221 --> 00:11:27,189
- Was he a good boss?
- I'm sorry?

238
00:11:27,190 --> 00:11:29,294
No,
it's a very simple question.

239
00:11:29,295 --> 00:11:30,779
Somebody murdered him,

240
00:11:30,780 --> 00:11:32,470
and we're trying to
find out why.

241
00:11:32,471 --> 00:11:34,955
I mean,
what kind of a person was he?

242
00:11:34,956 --> 00:11:37,233
Was he friendly? Kind?

243
00:11:37,234 --> 00:11:39,926
An absolute tosser
with a boss load of enemies?

244
00:11:39,927 --> 00:11:43,170
He was fine, um--
I didn't really know him.

245
00:11:43,171 --> 00:11:44,758
Everybody liked him, I guess.

246
00:11:44,759 --> 00:11:46,139
You got any toilets?

247
00:11:46,140 --> 00:11:47,381
- Not--
- Back here, right?

248
00:11:47,382 --> 00:11:48,762
What?

249
00:11:48,763 --> 00:11:50,039
Oh, my goodness me!

250
00:11:50,040 --> 00:11:52,145
You have
the new Cheney Dunkirk.

251
00:11:52,146 --> 00:11:53,802
Well, he doesn't look
a bit like that,

252
00:11:53,803 --> 00:11:55,389
that's for sure.

253
00:11:57,599 --> 00:12:00,394
You know, we met him...

254
00:12:00,395 --> 00:12:02,362
He was supposed
to be a guest speaker.

255
00:12:02,363 --> 00:12:03,915
He didn't show, they had me,

256
00:12:03,916 --> 00:12:06,159
and then there he was,
drunk as a skunk.

257
00:12:06,160 --> 00:12:09,300
It was great...

258
00:12:09,301 --> 00:12:10,784
Is he popular because I noticed

259
00:12:10,785 --> 00:12:13,338
you've got two of these and...

260
00:12:13,339 --> 00:12:14,892
What the hell
do you think you're doing?

261
00:12:14,893 --> 00:12:15,996
He appears
to have very little interest

262
00:12:15,997 --> 00:12:17,446
in talking about books.

263
00:12:17,447 --> 00:12:19,310
I know you're up
to something.

264
00:12:19,311 --> 00:12:20,621
Don't you need a warrant
to go through people's things?

265
00:12:20,622 --> 00:12:22,382
These are all past due.

266
00:12:22,383 --> 00:12:24,004
I bet the people who know
they owed money to you

267
00:12:24,005 --> 00:12:26,558
didn't like him that much.
- He had bills.

268
00:12:26,559 --> 00:12:28,284
Show me one business owner
who didn't.

269
00:12:28,285 --> 00:12:30,839
Did he pay your wages
on time?

270
00:12:30,840 --> 00:12:32,357
You need to leave.

271
00:12:32,358 --> 00:12:34,325
I have nothing to say to you.
Get out.

272
00:12:34,326 --> 00:12:36,051
Now!

273
00:12:37,639 --> 00:12:40,503
So, Simon is lying,
and Noel had debts.

274
00:12:40,504 --> 00:12:42,367
And an employee
who clearly didn't like him.

275
00:12:42,368 --> 00:12:44,093
Enough to kill him?

276
00:12:44,094 --> 00:12:46,509
People kill
for all sorts of reasons.

277
00:12:46,510 --> 00:12:48,822
With that elaborate a setup,

278
00:12:48,823 --> 00:12:51,342
it's unlikely
that it was just for money.

279
00:12:51,343 --> 00:12:55,277
Now, that took planning
and anger.

280
00:12:55,278 --> 00:12:57,141
Well,
he seems close to his family.

281
00:12:57,142 --> 00:12:58,487
There are some pictures
in his office.

282
00:12:58,488 --> 00:13:00,316
We should try and talk to them.

283
00:13:00,317 --> 00:13:03,285
Are you Harry Wild?

284
00:13:03,286 --> 00:13:05,011
That depends on who's asking.

285
00:13:05,012 --> 00:13:06,460
I'm desperate to speak
to you.

286
00:13:06,461 --> 00:13:09,084
To you both.
I've been following you.

287
00:13:09,085 --> 00:13:10,430
Creepy.

288
00:13:10,431 --> 00:13:13,536
It's about Noel.

289
00:13:13,537 --> 00:13:16,022
I'm sorry about the subterfuge.

290
00:13:16,023 --> 00:13:18,196
I saw you at the crime scene
that day,

291
00:13:18,197 --> 00:13:20,958
and one of the officers
got a bit loose-lipped.

292
00:13:20,959 --> 00:13:23,236
I have important information,
you see.

293
00:13:23,237 --> 00:13:24,340
Have you spoke to the police?

294
00:13:24,341 --> 00:13:26,135
I can't.

295
00:13:26,136 --> 00:13:28,655
My husband
mustn't know I'm here.

296
00:13:28,656 --> 00:13:29,967
Who's your husband?

297
00:13:29,968 --> 00:13:31,865
He's irrelevant.

298
00:13:31,866 --> 00:13:35,904
What's relevant is Noel
and I were an item.

299
00:13:37,285 --> 00:13:40,874
I've been in shock
the last 24 hours.

300
00:13:40,875 --> 00:13:42,945
I'd gone to the tour, you see,
to meet Noel

301
00:13:42,946 --> 00:13:46,673
and I found out he was dead.

302
00:13:46,674 --> 00:13:48,571
I can't...

303
00:13:48,572 --> 00:13:50,435
It's been horrendous.

304
00:13:50,436 --> 00:13:53,404
I can't tell anybody
why I'm so upset.

305
00:13:53,405 --> 00:13:55,061
Nobody knows we were--

306
00:13:55,062 --> 00:13:56,269
Having an affair.

307
00:13:56,270 --> 00:13:58,202
Noel was no saint,

308
00:13:58,203 --> 00:14:00,066
but I loved him.

309
00:14:00,067 --> 00:14:03,172
He didn't deserve this.

310
00:14:03,173 --> 00:14:05,312
And I think I know
what happened.

311
00:14:05,313 --> 00:14:08,039
I really think
you should talk to the police.

312
00:14:08,040 --> 00:14:10,904
I can't.
You don't understand.

313
00:14:10,905 --> 00:14:13,217
My husband,
he'd never forgive me.

314
00:14:13,218 --> 00:14:15,046
We have children.

315
00:14:15,047 --> 00:14:18,049
My whole life
would be destroyed.

316
00:14:18,050 --> 00:14:19,706
I just need to tell somebody

317
00:14:19,707 --> 00:14:21,673
and do my best to put this
behind me.

318
00:14:21,674 --> 00:14:25,919
We'll keep you out of it
as long as we can.

319
00:14:25,920 --> 00:14:27,714
It's about Simon, you see?

320
00:14:27,715 --> 00:14:29,578
Simon Burke.

321
00:14:29,579 --> 00:14:32,995
He and Noel
had this massive falling out.

322
00:14:32,996 --> 00:14:34,755
Wait, when?

323
00:14:34,756 --> 00:14:37,103
Simon told us
he didn't even know Noel.

324
00:14:37,104 --> 00:14:39,105
Oh, he knew him.

325
00:14:39,106 --> 00:14:42,142
And I'm pretty sure
he killed him.

326
00:14:46,941 --> 00:14:49,529
You lied to us.
You didknow Noel Curry.

327
00:14:49,530 --> 00:14:52,014
And you welched
on a business deal with him.

328
00:14:52,015 --> 00:14:54,292
I didn't welch.

329
00:14:54,293 --> 00:14:56,432
And you invited him
to attend the tour.

330
00:14:56,433 --> 00:14:57,537
I didn't!

331
00:14:57,538 --> 00:14:58,952
Where do the lies end

332
00:14:58,953 --> 00:15:00,367
and the truth begin?

333
00:15:00,368 --> 00:15:04,337
Look, I barely knew the man.

334
00:15:04,338 --> 00:15:05,752
Truth is, he did a deal

335
00:15:05,753 --> 00:15:09,411
with my former business partner,
Derry McGovern.

336
00:15:09,412 --> 00:15:12,276
And would you mind?!

337
00:15:12,277 --> 00:15:15,072
Derry passed away last year.

338
00:15:15,073 --> 00:15:18,316
Noel wanted us to end
the tour at his bookshop.

339
00:15:18,317 --> 00:15:20,456
I was going to honor the deal,

340
00:15:20,457 --> 00:15:22,113
but I was expecting a discount,

341
00:15:22,114 --> 00:15:24,633
on the books at least--
he didn't want to.

342
00:15:24,634 --> 00:15:27,118
Claimed he was advertising
the tour at his bookshop.

343
00:15:27,119 --> 00:15:29,086
No proof of it.

344
00:15:29,087 --> 00:15:30,708
Derry was soft.

345
00:15:30,709 --> 00:15:32,641
Could be talked into anything.

346
00:15:32,642 --> 00:15:34,539
Noel took advantage.

347
00:15:34,540 --> 00:15:36,783
And the invite?

348
00:15:36,784 --> 00:15:40,718
I categorically did not send
out a tour invite to Noel Curry.

349
00:15:40,719 --> 00:15:42,202
Why would I?

350
00:15:42,203 --> 00:15:44,446
I have no interest
in seeing the man.

351
00:15:44,447 --> 00:15:46,758
Look. I'm busy.

352
00:15:46,759 --> 00:15:48,692
You need to leave.

353
00:15:50,315 --> 00:15:51,660
Rude.

354
00:15:51,661 --> 00:15:52,695
Defensive.

355
00:15:52,696 --> 00:15:54,697
That too.

356
00:15:54,698 --> 00:15:58,529
How could anyone love a car
more than physical books?

357
00:15:58,530 --> 00:16:00,359
Kindle.

358
00:16:03,121 --> 00:16:04,638
Seems a lot

359
00:16:04,639 --> 00:16:07,710
for a business disagreement.

360
00:16:07,711 --> 00:16:09,471
Uh, Harry,

361
00:16:09,472 --> 00:16:11,611
didn't Vivien say this
was being kept out of the news?

362
00:16:11,612 --> 00:16:13,164
Yes.

363
00:16:16,168 --> 00:16:17,168
Oh, no.

364
00:16:20,241 --> 00:16:21,793
We warned all those people
on the tour

365
00:16:21,794 --> 00:16:23,381
not to speak to the paper.

366
00:16:23,382 --> 00:16:25,590
There was a time
when people took that seriously.

367
00:16:25,591 --> 00:16:29,387
Now everyone's a reporter with
their mobile phones and TikTok.

368
00:16:29,388 --> 00:16:31,769
When I find out who leaked it,
I'll get them.

369
00:16:31,770 --> 00:16:33,495
And their little dog, too?

370
00:16:33,496 --> 00:16:34,634
What?

371
00:16:34,635 --> 00:16:36,256
Oh, oh, nothing.

372
00:16:36,257 --> 00:16:38,051
The minister is fuming.

373
00:16:38,052 --> 00:16:40,433
At least I can tell him
we have a lead with Simon Burke.

374
00:16:40,434 --> 00:16:41,744
Do you?

375
00:16:41,745 --> 00:16:44,713
Simon did lie
about knowing Noel.

376
00:16:44,714 --> 00:16:46,577
But you can't prove
that he did it yet.

377
00:16:46,578 --> 00:16:48,510
And you said there was
no sign of the invite

378
00:16:48,511 --> 00:16:49,856
that he allegedly sent.

379
00:16:49,857 --> 00:16:52,445
Oh, I'm sure
that can be anywhere.

380
00:16:52,446 --> 00:16:54,205
- What's this?
- Some of the tour members

381
00:16:54,206 --> 00:16:55,827
were there more than once.

382
00:16:55,828 --> 00:16:58,209
That one on top
is a repeat attendee.

383
00:16:58,210 --> 00:17:00,280
She's first on my list
for this leak.

384
00:17:00,281 --> 00:17:03,111
If she so much as hints
at having spoken to the press,

385
00:17:03,112 --> 00:17:05,183
tell me.
- Yes, ma'am.

386
00:17:10,188 --> 00:17:14,501
So, you've been on the tour
several times

387
00:17:14,502 --> 00:17:16,365
we've been told, Rebecca.

388
00:17:16,366 --> 00:17:19,920
It's Ms. du Christie.

389
00:17:19,921 --> 00:17:21,715
And why, yes, I have.

390
00:17:21,716 --> 00:17:24,166
I'm quite the acolyte.

391
00:17:24,167 --> 00:17:26,927
I started reading
when I was three.

392
00:17:26,928 --> 00:17:30,897
The librarians let me watch
the classics when I was six.

393
00:17:30,898 --> 00:17:33,175
Child prodigy, they said.

394
00:17:33,176 --> 00:17:34,832
Fascinating.

395
00:17:34,833 --> 00:17:37,248
And what was your favorite?

396
00:17:37,249 --> 00:17:39,112
That's like asking me
to choose a child.

397
00:17:39,113 --> 00:17:41,597
I couldn't possibly.

398
00:17:41,598 --> 00:17:42,909
"Tess of the d'Urbervilles."

399
00:17:42,910 --> 00:17:45,394
Of course.

400
00:17:45,395 --> 00:17:47,155
Well, we've been told

401
00:17:47,156 --> 00:17:49,398
that you had a bit of
an altercation with Noel Curry

402
00:17:49,399 --> 00:17:50,468
just before he died.

403
00:17:50,469 --> 00:17:52,850
It was not an altercation.

404
00:17:52,851 --> 00:17:54,541
I merely pointed out to him
that it was

405
00:17:54,542 --> 00:17:56,198
the height of rudeness

406
00:17:56,199 --> 00:17:58,442
to continuously interrupt
our guide.

407
00:17:58,443 --> 00:17:59,926
Do you know Simon well?

408
00:17:59,927 --> 00:18:02,653
I mean, you must,
since you kept going back.

409
00:18:02,654 --> 00:18:04,241
It must have been
boring going to

410
00:18:04,242 --> 00:18:05,621
the same tour all the time.

411
00:18:05,622 --> 00:18:07,658
Oh, not at all.

412
00:18:07,659 --> 00:18:11,869
Simon is one of
the finest orators of our time,

413
00:18:11,870 --> 00:18:14,527
in my humble opinion.

414
00:18:14,528 --> 00:18:17,185
There's so much more
entertaining than the last guy.

415
00:18:17,186 --> 00:18:19,911
- Derry?
- So much better than him.

416
00:18:19,912 --> 00:18:23,329
I could listen to Simon
endlessly.

417
00:18:23,330 --> 00:18:24,571
Mm.

418
00:18:24,572 --> 00:18:26,263
Look.

419
00:18:26,264 --> 00:18:29,990
This is a picture of us
together.

420
00:18:29,991 --> 00:18:32,856
Don't we make a handsome pair?

421
00:18:34,996 --> 00:18:37,757
Uh... y-yeah.

422
00:18:37,758 --> 00:18:40,863
So you didn't see anything
the day Noel died?

423
00:18:40,864 --> 00:18:42,969
Sadly, no.

424
00:18:42,970 --> 00:18:46,938
Which is a shame, because
I've always loved Dracula.

425
00:18:52,911 --> 00:18:56,224
He's doing another, you know.

426
00:18:56,225 --> 00:18:58,502
- What?
- Tour.

427
00:18:58,503 --> 00:19:00,745
I get a special alert.

428
00:19:00,746 --> 00:19:04,473
I, for one, will be there
to show my full support.

429
00:19:04,474 --> 00:19:07,787
I do worry so much about him.

430
00:19:07,788 --> 00:19:10,203
I hate to think
of him being upset.

431
00:19:12,965 --> 00:19:15,691
Jesus,
that is one strange woman.

432
00:19:15,692 --> 00:19:18,694
Understatement.
That isn't even her real name.

433
00:19:18,695 --> 00:19:20,040
What do you mean?

434
00:19:20,041 --> 00:19:21,766
Well,
clearly she lives alone here.

435
00:19:21,767 --> 00:19:25,011
She had post addressed
to Bernie Smith.

436
00:19:25,012 --> 00:19:26,806
Well,
why would she change her name?

437
00:19:26,807 --> 00:19:29,257
I mean, I get why celebs do it,
but she's just a randomer.

438
00:19:29,258 --> 00:19:30,982
What do you think?

439
00:19:32,537 --> 00:19:34,779
"Rebecca" for the novel,
"du" fer du Maurier,

440
00:19:34,780 --> 00:19:36,678
and then "Christie" for Agatha.

441
00:19:36,679 --> 00:19:38,266
Well done.

442
00:19:38,267 --> 00:19:40,268
"Tess of the d'Urbervilles"?

443
00:19:40,269 --> 00:19:44,272
Well, Tess murdered Alex
to escape

444
00:19:44,273 --> 00:19:47,309
and then ended up
with the man she loved, Angel.

445
00:19:47,310 --> 00:19:48,862
Holy shit.

446
00:19:48,863 --> 00:19:50,519
And she brought up Simon's
dead business partner.

447
00:19:50,520 --> 00:19:51,762
You don't think--

448
00:19:51,763 --> 00:19:53,039
She offed him?

449
00:19:53,040 --> 00:19:54,765
I don't know about that,

450
00:19:54,766 --> 00:19:57,319
but I do think
we should go on the next tour.

451
00:19:57,320 --> 00:19:58,872
Let's keep an eye on them.

452
00:20:06,053 --> 00:20:07,467
Murder doesn't appear

453
00:20:07,468 --> 00:20:08,917
to have affected business,
I see.

454
00:20:08,918 --> 00:20:12,817
In fact,
you could say it helped.

455
00:20:12,818 --> 00:20:15,268
What are you implying?

456
00:20:15,269 --> 00:20:17,684
You think that I want this?

457
00:20:17,685 --> 00:20:20,411
Tour full of gold seekers?

458
00:20:20,412 --> 00:20:21,965
Money is money, right?

459
00:20:25,728 --> 00:20:26,866
Continue on!

460
00:20:26,867 --> 00:20:28,558
Thank you!

461
00:20:30,629 --> 00:20:33,804
Thank you. Please don't
step on the graves. Thank you!

462
00:20:33,805 --> 00:20:38,049
And Flann O'Brien was
was a Catholic all his life.

463
00:20:38,050 --> 00:20:41,639
Though he had a complicated
relationship with the religion,

464
00:20:41,640 --> 00:20:48,543
in "A Hard Life," we see some
more of his colorful quotes.

465
00:20:48,544 --> 00:20:53,030
"A humble Jesuit
is like a dog without a tail.

466
00:20:53,031 --> 00:20:55,446
Or like a woman
without any knickers on her."

467
00:20:57,415 --> 00:21:00,831
Worth a read, my friends,
worth a read.

468
00:21:00,832 --> 00:21:02,142
Hey!

469
00:21:02,143 --> 00:21:03,627
Are we going to see the crypt

470
00:21:03,628 --> 00:21:06,146
where your man died or what?

471
00:21:06,147 --> 00:21:08,942
And that brings our tour
to an end.

472
00:21:08,943 --> 00:21:11,773
Thank you all
so much for coming.

473
00:21:11,774 --> 00:21:14,569
Tips are very welcome.

474
00:21:14,570 --> 00:21:18,090
And be sure to tell
a friend about us.

475
00:21:35,176 --> 00:21:36,487
Look.

476
00:21:48,569 --> 00:21:51,744
No, he gave me nothing.

477
00:21:51,745 --> 00:21:53,746
Well, look,
I applied some pressure.

478
00:21:53,747 --> 00:21:57,577
Let's just see what happens.

479
00:21:57,578 --> 00:21:59,510
Yeah.

480
00:21:59,511 --> 00:22:01,581
Well, I--

481
00:22:01,582 --> 00:22:03,065
Wait.

482
00:22:08,658 --> 00:22:10,866
Oh! Oh!

483
00:22:28,747 --> 00:22:31,439
Murdered from behind
with a hatchet.

484
00:22:31,440 --> 00:22:34,096
Like in Beckett's "Malone Dies."

485
00:22:34,097 --> 00:22:36,858
Well, that's the second death
with literary intent.

486
00:22:36,859 --> 00:22:39,447
- You must be loving this.
- Loving murder?

487
00:22:39,448 --> 00:22:40,655
Don't be silly, darling.

488
00:22:40,656 --> 00:22:42,795
You two were on the tour?

489
00:22:42,796 --> 00:22:44,866
Do you recognize her?

490
00:22:44,867 --> 00:22:46,557
Yeah, I recognize her.

491
00:22:46,558 --> 00:22:48,041
She was talking to Simon
at the end.

492
00:22:48,042 --> 00:22:50,423
Seemed heated.
Here when Rebecca was given up--

493
00:22:50,424 --> 00:22:52,839
I knew it. She's the
journalist, Mel Fitzpatrick.

494
00:22:52,840 --> 00:22:54,151
She wrote the first piece.

495
00:22:54,152 --> 00:22:55,911
Her phone is missing,

496
00:22:55,912 --> 00:22:57,741
but it won't take much
to connect Simon Burke to her.

497
00:22:57,742 --> 00:23:00,744
She told her editor she was
talking to a source on the tour.

498
00:23:00,745 --> 00:23:02,539
He obviously leaked it.

499
00:23:02,540 --> 00:23:04,437
She was threatening
to expose him.

500
00:23:04,438 --> 00:23:06,232
Well, it'd be
pretty stupid killing two people

501
00:23:06,233 --> 00:23:07,889
on your own tour.

502
00:23:07,890 --> 00:23:09,856
We have enough
to take him in for questioning

503
00:23:09,857 --> 00:23:11,444
and get a warrant
to search his property.

504
00:23:11,445 --> 00:23:12,756
What are you looking for?

505
00:23:12,757 --> 00:23:14,205
I don't know.

506
00:23:14,206 --> 00:23:17,070
Collection of weapons
from classic books.

507
00:23:20,972 --> 00:23:22,731
It's Tessa.

508
00:23:22,732 --> 00:23:25,147
Hello, Tessa.
I'm here with Fergus.

509
00:23:25,148 --> 00:23:27,529
Is it true
there's been another murder?

510
00:23:27,530 --> 00:23:29,082
Unfortunately, yes.

511
00:23:29,083 --> 00:23:30,808
Oh, God.
Will they arrest him now?

512
00:23:30,809 --> 00:23:32,189
Simon, I mean.

513
00:23:32,190 --> 00:23:33,949
They've taken him
in for questioning.

514
00:23:33,950 --> 00:23:36,469
Well, that's something.
It's him.

515
00:23:36,470 --> 00:23:38,229
I'm sure of it.

516
00:23:38,230 --> 00:23:39,265
I better go.

517
00:23:39,266 --> 00:23:41,094
My husband is expecting me back.

518
00:23:41,095 --> 00:23:42,925
Well, we'll keep you posted.

519
00:23:45,203 --> 00:23:46,997
I don't buy it.
- Oh, come on,

520
00:23:46,998 --> 00:23:48,205
you saw that tour he's had.

521
00:23:48,206 --> 00:23:49,655
He's short on customers, is he?

522
00:23:49,656 --> 00:23:50,759
Yes, but I also saw

523
00:23:50,760 --> 00:23:52,692
how Rebecca was looking at Mel.

524
00:23:53,798 --> 00:23:55,557
There's more to this.

525
00:23:55,558 --> 00:23:56,558
All right.

526
00:24:16,924 --> 00:24:19,616
Silly, silly boy.

527
00:24:23,552 --> 00:24:24,931
You cannot speak
to a suspect.

528
00:24:24,932 --> 00:24:26,346
It's just not going to happen.

529
00:24:26,347 --> 00:24:28,038
There you are, Harry.

530
00:24:28,039 --> 00:24:29,798
I suppose I should thank you.

531
00:24:29,799 --> 00:24:32,111
Even though you
didn't really help.

532
00:24:32,112 --> 00:24:34,631
You're welcome.

533
00:24:34,632 --> 00:24:36,253
Let me in.
- I can't.

534
00:24:36,254 --> 00:24:38,531
- I know you're going to.
- She will have my nuts.

535
00:24:38,532 --> 00:24:40,533
I'll have your nuts
if you don't.

536
00:24:40,534 --> 00:24:42,673
Who are you more scared of?

537
00:24:42,674 --> 00:24:44,261
Fair enough. Come on.

538
00:24:46,609 --> 00:24:49,922
I have no idea
how that phone got there.

539
00:24:49,923 --> 00:24:52,994
You do know that Rebecca is
in love with you, right?

540
00:24:52,995 --> 00:24:56,273
- Who?
-  The one on the tour.

541
00:24:56,274 --> 00:24:59,207
The weird woman
who keeps turning up?

542
00:24:59,208 --> 00:25:02,382
What's she got to do
with anything?

543
00:25:02,383 --> 00:25:04,315
Well, at first,
I thought that maybe

544
00:25:04,316 --> 00:25:06,214
she could be the killer.

545
00:25:06,215 --> 00:25:09,838
You know, some sort of sick
fantasy about protecting you.

546
00:25:09,839 --> 00:25:11,633
But then she wouldn't
plant evidence

547
00:25:11,634 --> 00:25:12,841
to make you look guilty.

548
00:25:12,842 --> 00:25:14,325
I'm not guilty!

549
00:25:14,326 --> 00:25:16,707
Unless you spurned her

550
00:25:16,708 --> 00:25:19,054
and she got angry.

551
00:25:19,055 --> 00:25:21,229
I've barely spoken
to the woman.

552
00:25:21,230 --> 00:25:23,887
Well, if you didn't do it,

553
00:25:23,888 --> 00:25:25,751
somebody's trying to frame you.

554
00:25:25,752 --> 00:25:28,961
- Exactly.
- But who?

555
00:25:28,962 --> 00:25:32,067
Who have you upset
over the years?

556
00:25:32,068 --> 00:25:33,793
Nobody.

557
00:25:35,416 --> 00:25:38,349
Oh. So are we going to play
this game, then, are we?

558
00:25:38,350 --> 00:25:41,870
Well, right.

559
00:25:41,871 --> 00:25:45,149
Call me when you decide
you want to be honest.

560
00:25:47,981 --> 00:25:49,809
Um...

561
00:25:49,810 --> 00:25:52,432
I could help you,

562
00:25:52,433 --> 00:25:54,987
but you'd need to ask me
to do it.

563
00:26:05,723 --> 00:26:07,206
I'm thinking. Go away.

564
00:26:07,207 --> 00:26:08,656
Harry,
you need to do something

565
00:26:08,657 --> 00:26:10,174
in the next 30 minutes.

566
00:26:10,175 --> 00:26:12,107
There is a package
on your bookshelf.

567
00:26:12,108 --> 00:26:14,213
You have to bring it to me.
My hotel.

568
00:26:14,214 --> 00:26:16,318
Why are you putting things
in my bookshelf?

569
00:26:16,319 --> 00:26:17,975
Harry, they will kill me.

570
00:26:17,976 --> 00:26:19,252
Good.

571
00:26:35,235 --> 00:26:37,788
You bloody idiot.

572
00:26:56,394 --> 00:26:58,153
Mm, mm, mm, mm!

573
00:26:58,154 --> 00:26:59,396
So, you're The Capo.

574
00:26:59,397 --> 00:27:01,087
And you must be the ex.

575
00:27:01,088 --> 00:27:02,192
I don't like to be thought of

576
00:27:02,193 --> 00:27:05,091
as ever having been together.

577
00:27:05,092 --> 00:27:07,266
I'd rather that
you referred to me as Harry.

578
00:27:07,267 --> 00:27:10,510
Okay, Harry, do you have it?

579
00:27:10,511 --> 00:27:12,478
Are you going to kill him?

580
00:27:12,479 --> 00:27:15,032
Sleeping with my wife
was one thing.

581
00:27:15,033 --> 00:27:17,138
That's enough
for me to end any man's life.

582
00:27:17,139 --> 00:27:21,729
But Marcello here,
he stole my Nonna's necklace.

583
00:27:21,730 --> 00:27:23,351
Family is everything to me.

584
00:27:23,352 --> 00:27:24,904
I want that necklace back

585
00:27:24,905 --> 00:27:28,943
or I'm going to become very,
very angry.

586
00:27:30,877 --> 00:27:32,879
Here.

587
00:27:34,363 --> 00:27:37,296
Are you going to become
a problem for me, Harry?

588
00:27:37,297 --> 00:27:38,849
I'm not in the habit
of hurting women,

589
00:27:38,850 --> 00:27:40,713
but I can make an exception.

590
00:27:40,714 --> 00:27:43,164
I am not going to be
a problem.

591
00:27:47,756 --> 00:27:50,343
I believe you.

592
00:27:50,344 --> 00:27:53,968
Just so you know,
I know everything about you.

593
00:27:53,969 --> 00:27:55,521
Everything.

594
00:27:55,522 --> 00:27:57,834
Including where you live.

595
00:28:02,356 --> 00:28:05,807
He destroyed my life.

596
00:28:05,808 --> 00:28:07,947
I had everything going for me.

597
00:28:07,948 --> 00:28:12,020
He came into my life,
made me love him,

598
00:28:12,021 --> 00:28:14,367
got me pregnant
and then piddled off.

599
00:28:16,405 --> 00:28:18,924
Leaving me broke
and a single mother.

600
00:28:18,925 --> 00:28:21,443
Well, I managed to put it all
back together again.

601
00:28:21,444 --> 00:28:25,896
And then he returned,
saying that he changed.

602
00:28:25,897 --> 00:28:28,519
Well, I took him back because
he was the father of my son.

603
00:28:28,520 --> 00:28:33,559
And then he cheated
with my best friend.

604
00:28:33,560 --> 00:28:36,079
And the third time he came,
he stole from me.

605
00:28:36,080 --> 00:28:39,358
But none of this
compares to the worst.

606
00:28:39,359 --> 00:28:42,568
Was watching my son see
his father abandoned him

607
00:28:42,569 --> 00:28:44,432
him time after time.

608
00:28:48,955 --> 00:28:51,370
I don't understand.
You want to watch him die?

609
00:28:51,371 --> 00:28:53,406
Oh, very much so.

610
00:28:53,407 --> 00:28:55,788
Except that there is
one thing I want to ask you.

611
00:28:55,789 --> 00:28:58,618
You say that family means
everything to you.

612
00:28:58,619 --> 00:29:00,344
Well, it does to me, too.

613
00:29:00,345 --> 00:29:02,519
And Marcello...

614
00:29:02,520 --> 00:29:05,349
Well, I mean,
he may be a worm of a man,

615
00:29:05,350 --> 00:29:09,975
a weak, pointless piece of DNA.

616
00:29:09,976 --> 00:29:12,011
I mean,
lower than the lowest scum.

617
00:29:12,012 --> 00:29:14,013
A shit that doesn't deserve
to breathe.

618
00:29:14,014 --> 00:29:19,432
A conniving, lying, cheating,
stealing, all of the above.

619
00:29:19,433 --> 00:29:21,055
But he's--
- Zip!

620
00:29:21,056 --> 00:29:22,919
He's a grandfather.

621
00:29:22,920 --> 00:29:24,852
Lola?

622
00:29:24,853 --> 00:29:27,647
Oh, God bless her.

623
00:29:27,648 --> 00:29:29,098
She loves him.

624
00:29:32,343 --> 00:29:35,448
Look, I know that necklace
meant so much to you

625
00:29:35,449 --> 00:29:37,071
because it was your Nonna's,

626
00:29:37,072 --> 00:29:38,831
we understand,
that bond, you know,

627
00:29:38,832 --> 00:29:42,007
between a grandparent
and a grandchild.

628
00:29:42,008 --> 00:29:45,562
And...

629
00:29:45,563 --> 00:29:48,220
Lola doesn't need this
right now.

630
00:29:48,221 --> 00:29:50,153
Yeah, but that's not enough.

631
00:29:50,154 --> 00:29:51,844
My reputation.

632
00:29:51,845 --> 00:29:53,259
It will only be sullied

633
00:29:53,260 --> 00:29:54,536
if he tells somebody
what he did.

634
00:29:54,537 --> 00:29:56,159
And who's he going to tell?

635
00:29:56,160 --> 00:29:58,609
No. I have an offer for you.

636
00:29:58,610 --> 00:30:01,267
Oh?

637
00:30:01,268 --> 00:30:03,338
I don't need money.
- No.

638
00:30:03,339 --> 00:30:06,065
But you said that
you know everything about me.

639
00:30:06,066 --> 00:30:07,446
You know what I do for a job.

640
00:30:07,447 --> 00:30:09,344
You know my skills.

641
00:30:11,071 --> 00:30:15,350
Well, someone like you
might need someone useful.

642
00:30:17,698 --> 00:30:20,631
Look, if you do me a favor,

643
00:30:20,632 --> 00:30:22,910
I'll do you one in return.

644
00:30:33,576 --> 00:30:35,163
Mm, mm.

645
00:30:39,237 --> 00:30:40,686
If I see you again, Marcello,

646
00:30:40,687 --> 00:30:43,102
you are a dead man.

647
00:30:43,103 --> 00:30:45,035
And stay out of Italy.

648
00:30:46,589 --> 00:30:50,006
And you and I.

649
00:30:50,007 --> 00:30:51,317
We have an agreement.

650
00:30:56,047 --> 00:30:57,358
Mm!

651
00:31:07,438 --> 00:31:09,715
Oh, I knew
you was not leaving me.

652
00:31:09,716 --> 00:31:11,544
I knew you loved me.
Oh, God!

653
00:31:11,545 --> 00:31:14,513
I could kiss you so hard, Harry.
Untie me.

654
00:31:14,514 --> 00:31:16,584
He was never going to
shoot you, you idiot.

655
00:31:16,585 --> 00:31:19,173
- Oh!
- I did this for Lola.

656
00:31:19,174 --> 00:31:21,347
And this is the last time
that I help you.

657
00:31:21,348 --> 00:31:23,763
You're kidding.
Come back! Harry, Harry!

658
00:31:23,764 --> 00:31:25,455
Amore. Amore.

659
00:31:25,456 --> 00:31:27,008
Harry!

660
00:31:32,359 --> 00:31:34,291
This is the last time, Tom.

661
00:31:34,292 --> 00:31:35,672
The last time.

662
00:31:35,673 --> 00:31:37,018
Yep.

663
00:31:46,097 --> 00:31:49,617
Big Tom wants this bed.

664
00:31:49,618 --> 00:31:51,205
There is, um...

665
00:31:51,206 --> 00:31:52,689
another one.

666
00:31:52,690 --> 00:31:56,279
Big Tom wants thisone.

667
00:31:56,280 --> 00:31:58,522
Okay, fine.

668
00:32:07,256 --> 00:32:10,224
Big Tom likes to play
with little cell dollys.

669
00:32:12,744 --> 00:32:14,711
Are you going to be
my cell dolly?

670
00:32:17,473 --> 00:32:20,130
I want my phone call!

671
00:32:20,131 --> 00:32:21,753
I want my phone call!

672
00:32:26,241 --> 00:32:28,173
You've got to get me
out of here.

673
00:32:28,174 --> 00:32:30,692
I told you,
if you tell me the truth.

674
00:32:30,693 --> 00:32:32,832
I was ashamed.

675
00:32:32,833 --> 00:32:34,627
Before.

676
00:32:34,628 --> 00:32:38,252
To admit I'd done wrong,
I...

677
00:32:38,253 --> 00:32:40,393
I hurt somebody.

678
00:32:41,842 --> 00:32:43,429
Well, not the people on my tour.

679
00:32:43,430 --> 00:32:46,294
I'm not a killer.

680
00:32:46,295 --> 00:32:49,470
My former business partner,
Derry McGovern.

681
00:32:49,471 --> 00:32:52,266
The one who died.

682
00:32:52,267 --> 00:32:53,784
We were old friends.

683
00:32:53,785 --> 00:32:55,648
He set up the business
originally.

684
00:32:55,649 --> 00:32:59,066
He was obsessed with books.

685
00:32:59,067 --> 00:33:02,793
He was always a nice chap,
but useless.

686
00:33:02,794 --> 00:33:06,659
Kind and clever, but useless.

687
00:33:06,660 --> 00:33:08,661
I was the one
with the finance head.

688
00:33:08,662 --> 00:33:10,387
So he-- he brought me in.

689
00:33:10,388 --> 00:33:13,045
That would explain
the lack of books in your home.

690
00:33:13,046 --> 00:33:15,496
- What?!
- Nothing.

691
00:33:15,497 --> 00:33:18,257
Go on.
What did you do to him?

692
00:33:18,258 --> 00:33:21,122
You can't let friendship
get in the way of business.

693
00:33:21,123 --> 00:33:23,504
I saw potential there.

694
00:33:23,505 --> 00:33:26,334
There ain't no
"get up and go."

695
00:33:26,335 --> 00:33:29,510
Well, not really, so I, um...

696
00:33:29,511 --> 00:33:34,825
I edged him out of the business

697
00:33:34,826 --> 00:33:37,656
and then he--
he took his own life.

698
00:33:39,659 --> 00:33:41,246
For a book tour.

699
00:33:41,247 --> 00:33:43,869
Couldn't he have
just started another one up?

700
00:33:43,870 --> 00:33:48,080
Yeah.
What else did you do, fella?

701
00:33:48,081 --> 00:33:50,082
Well, I accidentally...

702
00:33:50,083 --> 00:33:51,497
What?

703
00:33:53,121 --> 00:33:56,088
I slept with his wife.

704
00:33:56,089 --> 00:33:59,160
You asked me to be honest.

705
00:33:59,161 --> 00:34:02,232
That's the worst thing
I ever did.

706
00:34:09,137 --> 00:34:10,689
Well done.

707
00:34:10,690 --> 00:34:12,277
Who did you have put in
with him?

708
00:34:12,278 --> 00:34:14,244
Big Tom. Sure breaks up
the monotony

709
00:34:14,245 --> 00:34:15,556
of the night shift for him.

710
00:34:15,557 --> 00:34:17,179
Tom.

711
00:34:21,839 --> 00:34:25,566
We need to look into
this Derry guy, Harry.

712
00:34:25,567 --> 00:34:28,500
Jordan, any chance you can
track down his family for us?

713
00:34:28,501 --> 00:34:29,811
I can look up a contact,
but, look,

714
00:34:29,812 --> 00:34:31,779
Charlie has been
through this file.

715
00:34:31,780 --> 00:34:33,884
The chap didkill himself.

716
00:34:33,885 --> 00:34:37,267
There's no foul play suspected,
if that's what you're thinking.

717
00:34:38,683 --> 00:34:40,443
You two are gonna get me fired.

718
00:34:51,386 --> 00:34:53,318
I sent an email
to Derry's wife,

719
00:34:53,319 --> 00:34:55,147
but I'm not sure
how much it will help, Harry.

720
00:34:55,148 --> 00:34:56,873
She's in Australia now.

721
00:34:56,874 --> 00:35:00,221
They had two grown up sons,
but they both live in England.

722
00:35:00,222 --> 00:35:01,912
You think Simon's
telling the truth?

723
00:35:01,913 --> 00:35:03,914
No, and I think there's more,

724
00:35:03,915 --> 00:35:06,469
but I can't quite put
my finger on it.

725
00:35:06,470 --> 00:35:08,264
He knows this is relevant.

726
00:35:08,265 --> 00:35:10,162
Affairs can lead people to kill.

727
00:35:10,163 --> 00:35:12,233
I've seen that firsthand.

728
00:35:12,234 --> 00:35:14,442
- What? When?
- Oh, nothing.

729
00:35:14,443 --> 00:35:15,892
You know, Marcello, it's...

730
00:35:15,893 --> 00:35:18,619
Anyway, in our case,
Derry is dead.

731
00:35:21,347 --> 00:35:22,485
Unless...

732
00:35:22,486 --> 00:35:24,211
Ooh, unless one of his sons

733
00:35:24,212 --> 00:35:26,765
came back for revenge.

734
00:35:26,766 --> 00:35:28,284
Oh!

735
00:35:28,285 --> 00:35:30,734
Oh, this is her now.
She'd replied.

736
00:35:30,735 --> 00:35:33,323
"Yes,
I am that Shelly McGovern.

737
00:35:33,324 --> 00:35:35,946
I'm very sorry
to hear Simon is in trouble,

738
00:35:35,947 --> 00:35:37,845
but I'm not able to help.

739
00:35:37,846 --> 00:35:39,605
If he's spoken to you,
you'll know Simon is

740
00:35:39,606 --> 00:35:41,020
the reason my marriage split up.

741
00:35:41,021 --> 00:35:42,988
But I don't blame him
for Derry's death

742
00:35:42,989 --> 00:35:44,990
no more than I blame myself.

743
00:35:44,991 --> 00:35:47,268
I've moved on, and I want to
close that chapter.

744
00:35:47,269 --> 00:35:50,858
Please leave me
and my sons alone."

745
00:35:50,859 --> 00:35:52,377
That's pretty final.

746
00:35:52,378 --> 00:35:54,689
Who else
could have it in for him?

747
00:35:54,690 --> 00:35:59,315
Maybe she wasn't the only
person he had an affair with.

748
00:35:59,316 --> 00:36:01,213
Oh, yeah.

749
00:36:03,389 --> 00:36:04,459
Thank you.

750
00:36:06,944 --> 00:36:09,980
You're welcome.
What for?

751
00:36:09,981 --> 00:36:11,672
All those times as a kid,

752
00:36:11,673 --> 00:36:14,261
when you didn't turn up,

753
00:36:14,262 --> 00:36:17,747
all the birthdays and
Christmases you forgot.

754
00:36:17,748 --> 00:36:20,922
You made me the man I am.

755
00:36:20,923 --> 00:36:23,062
You're right, I did.

756
00:36:23,063 --> 00:36:24,547
You wouldn't be the man you are

757
00:36:24,548 --> 00:36:27,584
if I'd been in your life.

758
00:36:27,585 --> 00:36:31,692
You would have
want to emulate me.

759
00:36:31,693 --> 00:36:33,521
I'm very charismatic.

760
00:36:33,522 --> 00:36:34,695
You're a narcissist.

761
00:36:34,696 --> 00:36:38,217
Yes, but a charismatic one.

762
00:36:39,528 --> 00:36:41,667
I'm joking, Charlie.

763
00:36:43,498 --> 00:36:46,845
Your mother
is a very strong woman

764
00:36:46,846 --> 00:36:49,882
and you survived her.

765
00:36:49,883 --> 00:36:52,022
You are your own man.

766
00:36:52,023 --> 00:36:54,956
And I'm proud of you.

767
00:36:54,957 --> 00:36:57,096
I don't need you
to be proud of me.

768
00:36:57,097 --> 00:37:01,929
I know, but still I am.

769
00:37:01,930 --> 00:37:03,379
Sorry, I'm late.

770
00:37:03,380 --> 00:37:05,104
No you're not.

771
00:37:05,105 --> 00:37:07,348
You're right on time.

772
00:37:07,349 --> 00:37:09,039
I was just about to leave.

773
00:37:09,040 --> 00:37:10,386
Right?

774
00:37:11,871 --> 00:37:15,529
Promise I won't leave
you that long next time.

775
00:37:15,530 --> 00:37:18,842
Maybe I come to visit you
in Georgetown.

776
00:37:18,843 --> 00:37:20,465
I think you're gonna
like it there.

777
00:37:20,466 --> 00:37:22,018
I would be happy.

778
00:37:22,019 --> 00:37:23,399
We'll see.

779
00:37:23,400 --> 00:37:25,332
I wouldn't bank on him
visiting.

780
00:37:25,333 --> 00:37:28,404
He likes to make promises
he can't keep.

781
00:37:28,405 --> 00:37:31,855
At least he hasn't tried
ruining my life.

782
00:37:31,856 --> 00:37:35,687
Lola, remember what I said.

783
00:37:35,688 --> 00:37:38,759
You mean everything to your dad.

784
00:37:38,760 --> 00:37:42,728
He's a far better man
than I'll ever be.

785
00:37:51,738 --> 00:37:53,877
Are you sure we
can't drop you to the airport?

786
00:37:53,878 --> 00:37:55,810
I'm good. Thank you.

787
00:37:59,505 --> 00:38:02,369
Take care of yourself.

788
00:38:02,370 --> 00:38:04,509
I will.

789
00:38:11,344 --> 00:38:13,483
You too, Charlie.

790
00:38:14,865 --> 00:38:17,039
Ciao, Amore.

791
00:38:19,628 --> 00:38:21,629
I'm giving you the benefit
of the doubt

792
00:38:21,630 --> 00:38:24,149
because of what Granddad said.

793
00:38:24,150 --> 00:38:25,978
But, Dad,

794
00:38:25,979 --> 00:38:28,360
don't interfere
in my life again.

795
00:38:29,983 --> 00:38:31,190
Okay.

796
00:38:46,103 --> 00:38:48,829
- Packing up?
- Yeah.

797
00:38:48,830 --> 00:38:50,969
There's no way
to keep the business going.

798
00:38:50,970 --> 00:38:54,213
That really did
run it into the ground.

799
00:38:54,214 --> 00:38:56,043
He won't be missed.

800
00:38:56,044 --> 00:38:58,735
- He'll be missed by some.
- Yeah, I wouldn't bet on that.

801
00:38:58,736 --> 00:39:01,048
Well, he obviously loved
his family.

802
00:39:01,049 --> 00:39:02,567
And his girlfriend was
pretty cut up.

803
00:39:02,568 --> 00:39:03,844
- Girlfriend?
- Yeah.

804
00:39:03,845 --> 00:39:05,052
What are you talking about?

805
00:39:05,053 --> 00:39:06,812
Noel didn't have
any girlfriends.

806
00:39:06,813 --> 00:39:08,470
Or mates.

807
00:39:12,267 --> 00:39:13,716
Who's this?

808
00:39:13,717 --> 00:39:15,165
I said girlfriends.

809
00:39:15,166 --> 00:39:17,167
That's his ex.

810
00:39:17,168 --> 00:39:18,583
You can have that if you want.

811
00:39:18,584 --> 00:39:20,688
It's going in the dump anyway.

812
00:39:20,689 --> 00:39:22,172
Oh, shit.

813
00:39:25,176 --> 00:39:27,454
You've not told us everything.

814
00:39:27,455 --> 00:39:30,802
And this time, we want to know
exactly what happened

815
00:39:30,803 --> 00:39:32,907
when you slept
with Derry's wife.

816
00:39:32,908 --> 00:39:35,979
And particularly,
how he found out.

817
00:39:35,980 --> 00:39:37,981
You want us to release
Simon Burke,

818
00:39:37,982 --> 00:39:40,467
make a press statement
to that effect,

819
00:39:40,468 --> 00:39:42,089
give you a team of officers,

820
00:39:42,090 --> 00:39:44,229
and let you proceed
with this madcap plan

821
00:39:44,230 --> 00:39:45,713
to catch the real killer?

822
00:39:45,714 --> 00:39:47,474
Precisely.

823
00:39:47,475 --> 00:39:49,614
We've no physical evidence
outside that phone.

824
00:39:49,615 --> 00:39:51,961
No witnesses,
no murder weapon, no DNA.

825
00:39:51,962 --> 00:39:53,997
He's not confessing.
It's this or...

826
00:39:53,998 --> 00:39:56,552
Oh, for God's sake.
Any more demands?

827
00:39:56,553 --> 00:39:58,795
We'll let you know
if we think of any.

828
00:39:58,796 --> 00:40:00,590
Glass of red.

829
00:40:00,591 --> 00:40:02,454
Mother.

830
00:40:05,562 --> 00:40:08,840
For many years,
imagery of the famine victims

831
00:40:08,841 --> 00:40:11,567
haunt the people of Ireland.

832
00:40:11,568 --> 00:40:17,020
Their skeletal forms.
The rumors of cannibalism.

833
00:40:17,021 --> 00:40:21,162
More Irish myths
may have seeped in.

834
00:40:21,163 --> 00:40:22,888
The Dearg Due--

835
00:40:22,889 --> 00:40:27,237
the story of the woman
forced into a terrible marriage.

836
00:40:27,238 --> 00:40:29,757
She took her own life,

837
00:40:29,758 --> 00:40:32,622
but then rose from the dead
to exact revenge.

838
00:40:32,623 --> 00:40:35,798
Are we going to see
any dead bodies?

839
00:40:35,799 --> 00:40:38,973
This is the mortar tour, yeah?

840
00:40:38,974 --> 00:40:40,975
- If you could--
- Are you the killer, Simon?

841
00:40:40,976 --> 00:40:42,805
Is it true what
everyone is saying?

842
00:40:42,806 --> 00:40:45,221
For God's sake.
Let him speak.

843
00:40:45,222 --> 00:40:47,119
Don't you have any respect?

844
00:40:47,120 --> 00:40:48,189
Ah!

845
00:41:03,999 --> 00:41:05,344
Drop it!

846
00:41:26,159 --> 00:41:27,712
You're Shelly?

847
00:41:27,713 --> 00:41:29,127
Yeah. Nice try.

848
00:41:29,128 --> 00:41:30,991
You know, you had us
going there for a while

849
00:41:30,992 --> 00:41:34,615
with the whole "I'm so scared
of my husband" performance.

850
00:41:34,616 --> 00:41:37,998
But the truth is,
your husband was Derry McGovern,

851
00:41:37,999 --> 00:41:39,896
Simon's old business partner.

852
00:41:39,897 --> 00:41:41,346
And you sure did have an affair.

853
00:41:41,347 --> 00:41:43,072
But it was discovered...

854
00:41:43,073 --> 00:41:46,800
And Simon told Derry.

855
00:41:46,801 --> 00:41:48,215
He outed your secret

856
00:41:48,216 --> 00:41:50,251
because he wanted Derry
off the tour.

857
00:41:50,252 --> 00:41:52,115
But then you lost everything,
didn't you?

858
00:41:52,116 --> 00:41:54,186
Derry never forgave me.

859
00:41:54,187 --> 00:41:57,811
And when he died,
my sons hated me too.

860
00:41:57,812 --> 00:42:00,607
They haven't spoken to me
in years.

861
00:42:00,608 --> 00:42:04,058
I had an affair.
I didn't deserve to lose it all.

862
00:42:04,059 --> 00:42:06,336
Noel and Mel
didn't deserve to die.

863
00:42:06,337 --> 00:42:07,993
You could have just
killed Simon.

864
00:42:07,994 --> 00:42:09,926
I wanted Simon to suffer.

865
00:42:09,927 --> 00:42:12,273
And Nolan tried
to cheat Derry out of money.

866
00:42:12,274 --> 00:42:14,344
He was a horrible little man.

867
00:42:18,626 --> 00:42:20,592
And what about the journalist?

868
00:42:21,629 --> 00:42:22,767
Oh!

869
00:42:25,149 --> 00:42:27,979
I thought Simon
would be arrested for Noel.

870
00:42:27,980 --> 00:42:30,878
When he wasn't, I knew
I had to kill another one.

871
00:42:30,879 --> 00:42:32,915
She was just
a grubby journalist.

872
00:42:32,916 --> 00:42:34,710
But you took her life.

873
00:42:34,711 --> 00:42:36,194
It's Simon
who shall be in prison!

874
00:42:36,195 --> 00:42:37,954
Jordan, you know the drill.

875
00:42:37,955 --> 00:42:39,750
Let's get her out of here.

876
00:42:42,132 --> 00:42:44,892
She is batshit.
She was never even in Australia.

877
00:42:44,893 --> 00:42:47,895
Been here planning
this the whole time.

878
00:42:47,896 --> 00:42:49,241
I'll leave yous to it.

879
00:42:49,242 --> 00:42:51,174
I, uh...

880
00:42:51,175 --> 00:42:53,004
I have somewhere to be.

881
00:42:57,975 --> 00:43:01,012
I can't thank you enough.

882
00:43:01,013 --> 00:43:03,014
You know, being in prison...

883
00:43:03,015 --> 00:43:04,912
It was a custody cell.

884
00:43:04,913 --> 00:43:07,397
...and seeing
the worst of mankind,

885
00:43:07,398 --> 00:43:10,987
it's given me time to reflect.

886
00:43:10,988 --> 00:43:13,058
I did an awful, awful thing--

887
00:43:13,059 --> 00:43:15,060
But, I mean,
what she did was worse--

888
00:43:15,061 --> 00:43:19,237
But I want you to know,

889
00:43:19,238 --> 00:43:22,102
I do feel sorry
for what I did to Derry.

890
00:43:22,103 --> 00:43:23,724
I'm glad to hear that.

891
00:43:23,725 --> 00:43:27,245
Simon! Let me take you home.

892
00:43:32,216 --> 00:43:34,804
Now, something's not right.

893
00:43:34,805 --> 00:43:37,048
Look, Shelly is a murderer.

894
00:43:37,049 --> 00:43:39,809
Yeah, sure,
but even he admits it.

895
00:43:39,810 --> 00:43:42,432
He put this whole thing
in train.

896
00:43:42,433 --> 00:43:44,814
"Misery."

897
00:43:44,815 --> 00:43:46,022
What?

898
00:43:46,023 --> 00:43:47,886
Stephen King.

899
00:43:47,887 --> 00:43:50,164
That's his very own
Annie Wilkes.

900
00:43:50,165 --> 00:43:52,235
I think the universe
is going to serve up

901
00:43:52,236 --> 00:43:56,343
some karma to Simon Burke.

902
00:43:56,344 --> 00:43:59,070
So, you happy
because we solved a case,

903
00:43:59,071 --> 00:44:01,210
or are you just back
to being happy?

904
00:44:01,211 --> 00:44:03,695
Well, I'm trying not to be sad.

905
00:44:03,696 --> 00:44:06,008
Let's put it that way.

906
00:44:06,009 --> 00:44:08,389
You know, I still don't know
if I did the right thing,

907
00:44:08,390 --> 00:44:11,220
and even
if I did do the wrong thing,

908
00:44:11,221 --> 00:44:13,222
I don't know if Lola's
ever going to forgive me.

909
00:44:13,223 --> 00:44:16,190
Oh, she'll forgive you.
You're very forgivable.

910
00:44:16,191 --> 00:44:18,365
Yeah, I'm going to try
talking to her again.

911
00:44:18,366 --> 00:44:23,059
We shouldn't part ways
with her being this angry at me.

912
00:44:23,060 --> 00:44:24,474
You know,
when we met, I told you

913
00:44:24,475 --> 00:44:26,097
I was going to make
you into a man.

914
00:44:26,098 --> 00:44:28,271
And I told you
I already was a man.

915
00:44:28,272 --> 00:44:31,033
No, you weren't,
but you are getting there.

916
00:44:31,034 --> 00:44:32,966
I think you should make
a move on.

917
00:44:32,967 --> 00:44:35,002
- Why?
- Well, she'll be getting to

918
00:44:35,003 --> 00:44:36,555
the airport this evening.

919
00:44:36,556 --> 00:44:40,076
What?
Why didn't you say?

920
00:44:40,077 --> 00:44:41,906
You needed to make up
your own mind

921
00:44:41,907 --> 00:44:43,528
that you wanted to speak to her.

922
00:44:43,529 --> 00:44:44,909
Come on, go.

923
00:44:54,782 --> 00:44:57,404
You didn't want to pack
anything extra, no?

924
00:45:10,901 --> 00:45:12,971
Oh, no, no, no, no!

925
00:45:14,905 --> 00:45:16,423
Oh, shit.

926
00:45:25,467 --> 00:45:28,504
You have a visitor, son.

927
00:45:28,505 --> 00:45:30,161
Who?

928
00:45:41,967 --> 00:45:44,347
I didn't want to go
on bad terms.

929
00:45:47,041 --> 00:45:49,559
I'm so happy you're here.

930
00:45:50,596 --> 00:45:52,183
I'm so sorry.

931
00:45:52,184 --> 00:45:54,047
Don't be.

932
00:45:54,048 --> 00:45:56,083
It's going to be okay.

933
00:45:56,084 --> 00:45:58,154
Yeah, it's going to be okay.

934
00:46:03,471 --> 00:46:05,575
I'll miss you.

935
00:46:05,576 --> 00:46:08,061
You're my best friend, Fergus.

936
00:46:11,272 --> 00:46:12,859
Ditto.

937
00:46:15,310 --> 00:46:16,828
Will you call me?

938
00:46:16,829 --> 00:46:19,348
Of course I will.

939
00:46:19,349 --> 00:46:21,971
You're the one that knows
everything about America.

940
00:46:26,597 --> 00:46:29,634
You know I'm always here
for you.

941
00:46:29,635 --> 00:46:31,256
I know.

942
00:46:39,472 --> 00:46:41,508
Goodbye, Fergus.

943
00:46:45,237 --> 00:46:47,100
Bye, Lola.

944
00:47:26,485 --> 00:47:29,452
Perimeter secure, ma'am.
Senator's safe.

945
00:47:29,453 --> 00:47:30,971
Nobody's getting to him
out there.

946
00:47:30,972 --> 00:47:33,284
If we relax for a minute.
DEA will pounce.

947
00:47:33,285 --> 00:47:34,941
He's outsmarted
every police force in the world.

948
00:47:34,942 --> 00:47:36,735
I'm not having the death
of a senator on my hands.

949
00:47:36,736 --> 00:47:39,048
We have checked every inch
of these woods, ma'am.

950
00:47:39,049 --> 00:47:41,464
The cabin is entirely
bulletproof.

951
00:47:41,465 --> 00:47:43,052
There's no underground access.

952
00:47:43,053 --> 00:47:44,571
It would be a physical
impossibility for--

953
00:47:51,372 --> 00:47:52,924
What?

954
00:47:55,272 --> 00:47:56,548
How?

955
00:47:58,482 --> 00:47:59,551
Mother f--


